2.
DU LATIN À L'OCCITAN
Accueil
Évolution des groupes consonantiques
Introduction : groupes consonantiques et structure des syllabes
Échelle de sonorité
Principe de sonorité
Loi de contact entre les syllabes
I. Tendances anciennes du latin
bf > ff
cf > ff
df > ff
nf > f
pf > ff
sf > ff
tf > ff
bg > gg
dg > gg
gt > ct
II. Tendances générales de l'occitan
Tendance à l'ouverture des syllabes latines
A. Vocalisation de la consonne implosive
Occlusive + autre occlusive
Autres
ks
(et
x
)
B. Assimilation complète de la consonne implosive
C. Assimilation partielle de la consonne implosive
D. Adaptation de la consonne implosive
Évolution
n > r
dans des groupes consonantiques
n > r
après occlusive
n > r
devant consonne
E. Conservation de la consonne implosive
III. Étude systématique des schémas biconsonantiques
b
+ consonne
bt
c
+ consonne
x = cs
ct
g
+ consonne
gd
gl
gm
gn
gr
m
+ consonne
mb
n
+ consonne
nd
p
+ consonne
ps
pt
s
+ consonne
sn
IV.
ct, gd
ctĭ, ctĕ
+ voyelle (
făctĭōnĕm
)
A. Les aboutissements occitans de /kt/
ct
intervocalique (
dīrēctŭs
...)
nct
(
sanctŭs
...)
Sanctŭs, Sanctă
+ voyelle >
Sanch...
Cas
Sant Chier, Sant Chafre
B. Évolution phonétique de /kt/
1. Évolution /kt/ > /yt/
2. Évolution /kt/ >
(i)ch
a. Deux scénarios pour /kt/ >
ch
α. Scénario /kt/ > /yt/ ou
ch
β. Scénario /kt/ > /yt/ > ch
b. Préférence pour le premier scénario : /kt/ > /yt/ ou ch
V.
Muta cum liquida
(occlusive +
r
ou
l
)
Les
muta cum liquida
dans la prosodie latine
Cas
tl
et
dl
Cas
vl
et
vr
vl
vr
Évolution phonétique des
muta cum liquida
Évolution de la syllabation et de l'accent tonique
Métathèse de type
comprar > crompar
Métathèse de type
corpatàs > cropatàs
r
parasite
Comportement des
muta cum liquida
en position finale (
nĭgrŭm > *negr...
?)
VI.
S
impur (
spīnă, stātŭs
)
VII. Épenthèses
A. Vue d'ensemble sur les épenthèses
1. Contexte des épenthèses
2. Mécanisme des épenthèses
a. Causes phonétiques mécaniques
b. Altération par analogie sur groupes triconsonantiques
B. Nasale (
m / n
) + liquide (
l / r
)
1.
m + l : sĭmĭlăt > semBla
2. m + r : : nŭm(ĕ)rŭm > nomBre
3.
n + l : spīn(ŭ)lăm
> "épinGle" (français)
4.
n + r : cĭnĕrĕm > cenDre
C. Sifflante (
s / z
) + liquide (
l / r
)
1. Sifflante +
r
:
ess(ĕ)re > èsTre
2. Sifflante +
l
:
i(n)sŭlăm > iscla
C.
l + r : vol(ē)raiō > volDrai > vouDrai
D.
m + t : dŏm(ĭ)tāre > domPtar
VIII. Nasale + autre nasale (
mn, nm
)
A. Géminées
mm
et
nn
B. Groupe
mn
1. Groupe
mn
primaire
a. Origine de
mn
primaire
b. Évolution de
mn
primaire
α. Conservation de
mn
β. Assimilations :
mn > mm
ou
nn
β1.
mn > mm
β2.
mn > nn
γ. Trigramme
mpn
c.
cŏlŭmnăm
d.
somnŭm
e.
somnĭŭm
2. Groupe
mn
secondaire (
fem'na
)
Évolution de type espagnol :
hŏmĭnĕm > hombre
3. Cas
amn, ann > aun
C. Groupe
nm
(forcément secondaire)
IX. Dégéminations
A. Cas général
bb > b
cc > c
dd > d
ff > f
gg > g
jj > j
ll > l / lh
mm, nn
pp > p
cqu > qu
rr, ss
tt > t
vv > v
B. Cas de
rr
et
ss
rr > rr
ss > ss
Type
Măssĭlĭă > *Mănsĭlĭă
C. Cas des géminées nasales :
mm
et
nn
1.
mm > m / mb
2.
nn > n / nd
a.
nn > n / nn
, problèmes d'orthographe
b.
nn > nd
D. Cas de
-llī, -nnī
X. Groupes triconsonantiques