2.
DU LATIN À L'OCCITAN
Accueil
Évolution des voyelles latines
ă, ā, ĕ, ē, ĭ, ī, ŏ, ō, ŭ, ū
(mutation vocalique...)
I. Les voyelles latines et l'accent latin
A. Les voyelles latines : importance de la
quantité vocalique
1. Le système vocalique latin
a. Description
b. Origine des voyelles latines
c. La mutation vocalique
2. Connaissance des quantités vocaliques
a. Comment connaît-on les quantités vocaliques latines ?
α. Procédés directs
α1. Rares procédés graphiques chez les latins
α2. Quelques indications de grammairiens
β. Procédés indirects
β1. Étude de la prosodie latine
β2. Étude des descendants romans
β3. Étude des translitterations grecques
b. Quantités vocaliques non précisées dans le Gaffiot
α. Voyelles devant groupes consonantiques
β. Prépositions et conjonctions
γ. Désinences
δ. Majuscules
ε. Autres cas
Remarque : quelques erreurs dans le Gaffiot
c. Ambiguïté des voyelles sans signe diacritique
d. Intolérance du latin à certains schémas rythmiques
Succès du schéma
-ī-ŭlă
3. Évolution de certaines quantités dans l'histoire du latin
a. Allongement de voyelles brèves
α. Allongement compensatoire
α1. Suite à l'amuïssement de
s
devant consonne sonore
α2. Suite à l'amuïssement de
n
devant
f
ou
s
β. Allongement dans les participes passés de type *
ăgtos > āctus
b. Abrègement de voyelles longues
α. D'après l'étude des descendants actuels
Intolérance à certains schémas rythmiques
α1. Abrègement de longues toniques de proparoxytons
-ēsĭmŭm
dēbĭlĕm
fīcātŭm
flēbĭlĕm
frīgĭdŭm
jūnĭŏr
lūrĭdŭm
mōbĭlĕm
mūcĭdŭm
α2. Abrègement de longues prétoniques
fūsĭōnĕm
frūmentŭm
β. D'après la métrique et les témoignages antiques
4. Évolution de certains timbres dans l'histoire du latin
B. L'accent latin
1. Accent de hauteur et accent d'intensité
2. Histoire de l'accent latin
3. Connaissance de l'accent latin
a. Règles de l'accent latin classique
b. Cas échappant aux règles, cas complexes
α. Mots composés
β. Particules enclitiques
γ. Mots à
muta cum liquida
δ. Emprunts aux autres langues
Remarques sur les emprunts au grec
Remarques sur les emprunts au gaulois
II. Évolution de l'accent jusqu'aux langues romanes
A. Cas général : conservation de l'accent
Emprunts du germanique au latin
B. Perturbations de l'évolution de l'accent
1. Hiatus et diphtongues : basculement de l'accent
a. Loi de l'accent sur la voyelle la plus ouverte
b. Exemples de basculement d'accent dans les hiatus
α. Hiatus en "voyelle + a"
i
a > i
a
o
a > o
a
u
a > u
a
β. Autres hiatus
é
o > é
o
i
o > i
o
i
é > i
é
a
o
>
a
o
é
i
>
é
i
a
i
>
a
i
c. Bascule des diphtongues
2. Certains proparoxytons en
-ă
: basculement de l'accent en occitan et en franco-provençal
III. Mutation de la quantité vocalique
A. Perte générale des quantités d'origine étymologique
B. Quantités vocaliques en occitan
1. Vue d'ensemble
2. Voyelles longues en raison de l'accent tonique
Voyelles nasales
Des voyelles longues en syllabe fermée ?
Des voyelles longues atones ?
3. Voyelles longues par disparition de consonnes (en occitan)
a. Suite à la perte de
s
préconsonantique ou final
b. Suite à la perte de
n
final
c. Suite à la perte de
r
final
d. Suite à la perte d'autres consonnes
e. Des voyelles longues atones ?
IV. Mutation du timbre des voyelles
(et évolution jusqu'à aujourd'hui)
A. Vue d'ensemble sur la mutation du timbre des voyelles
1. Tableaux des aboutissements en Romania occidentale
a. Voyelles toniques
b. Voyelles atones
Règle de fermeture des voyelles atones
Perpétuation jusqu'en occitan actuel
Alternance vocalique
En français
2. Étude diachronique des timbres vocaliques
a. I
er
siècle après J.-C.
b. Fin du II
e
siècle
c. Première moitié du III
e
siècle
d. Fin III
e
, début IV
e
siècle
e. Milieu du IV
e
siècle
f. Fin du V
e
siècle
3.
Perturbations
de l'évolution du timbre vocalique
a.
Actions fermantes
α. Devant
nh
et
lh
β. Devant nasale implosive
β1. Devant nasale implosive en domaine d'oc occidental
β2. Entre nasale et nasale implosive dans tout le domaine d'oc
γ. Fermeture
e > i
en prétonique au contact d'une palatale
γ1. Devant palatale (
legir > ligir
)
γ2. Après palatale (
genesta > ginesta
)
δ. Néo-apophonies
b.
Actions ouvrantes
α. Abrègement de certaines longues ?
β. Devant
r
et
l
γ. Devant
β
c.
Labialisations
d.
Contact entre deux éléments vocaliques
α. Augmentation de la différence entre les deux timbres
α1. Différenciation d'aperture
α1.1. Fermeture du timbre le plus fermé
e
a
> i
a
e
a >
i
a
eau > iau
a
e >
a
i
a
e
> a
i
a
eo >
a
io
o
a
> u
a
(> wa)
a
o >
a
u
a
o >
a
u
e
o >
e
u
e
o
> i
o
e
u
> i
u
o
e >
o
i,
u
e >
u
i
α1.2. Ouverture du timbre le plus ouvert
é
i >
è
i
oo > oa
α2. Différencation de point d'articulation
ʋò̯ > ʋé̯
u̯ò > i̯ò
éi̯ > ói̯
óʋ̯ > ói̯
au̯ > ai̯
β. Diminution de la différence entre les deux timbres
β1. Fermeture du timbre le plus ouvert (/avy
a
/ > /avy
é
/)
β2. Arrondissement du timbre non arrondi (labialisation)
β3. Diphtongues en position atone (prétonique)
γ. Réduction de diphtongue ou de triphtongue
δ. Insertion d'une voyelle moins fermée entre deux voyelles plus fermées
δ1. [é] entre [i] et [ʋ] (provençal)
δ1.1.
iu > ieu
(
viure > vieure
)
δ1.2.
oi > oei
(
joine > joeine
)
δ2. [a] entre [è] et [ʋ] : eu > eau (français)
e. Loi de position (en français)
f. Harmonisation vocalique (en français)
B. Évolution de
ā
et
ă
1.
ā, ă
toniques
a. Fermeture
a > o
devant nasale
b. Fermeture de
a
entre
m
et nasale implosive
2.
ā, ă
atones
ā, ă
prétoniques initiaux
ă
prétoniques internes
-ă
,
-ăs
ă
en pénultième de proparoxyton
Interactions entre
ā
tonique et
ā
prétonique
C. Évolution de
ĕ
1. Schémas généraux
2.
ĕ
tonique
a. Cas général pour
ĕ
tonique
b. Cas particulier de
ĕ
tonique devant nasale implosive
α. Fermeture de
è
devant nasale (
n
ou
m
) implosive à l'ouest du Rhône
α1. Évolution historique
α2. Règle orthographique préconisée
α3. Règle d'homologie avec le français et l'espagnol
β. Fermeture générale de
è
entre
m
et nasale implosive
γ. Fermeture de
è
devant
nh
c. Fermeture de
è
dans
pretz
"prix",
presa
"il prise"
d. Type
dĕŭs, dĕŭs > dius, dieu, dèu
3.
ĕ
atone
a. Évolution de
ĕ
prétonique initial
b. Évolution de
ĕ
prétonique interne
c. Évolution de
ĕ
post-tonique interne
d. Évolution de
ĕ
post-tonique final
D. Évolution de
ĭ
et
ē
1. Schémas généraux
2.
ĭ
et
ē
toniques
Type
vĭăm > via
"voie"
3.
ĭ
et
ē
atones
a.
ĭ
et
ē
prétoniques initiaux
b.
ĭ
et
ē
prétoniques internes
c.
ĭ
post-tonique interne
d.
ĭ
et
ē
post-toniques finaux
4. Interactions entre
ē
tonique et
ē
prétonique
E. Évolution de
ī
1. Vue d'ensemble
2.
ī
tonique
3.
ī
atone
a.
ī
prétonique initial
b.
ī
prétonique interne
4. Interactions entre
ī
tonique et
ī
prétonique
F. Évolution de
ŏ
1. Schéma généraux
2.
ŏ
tonique
a. Cas général pour
ŏ
tonique
b. Cas particulier de
ŏ
tonique devant nasale implosive
α. Fermeture de ò devant nasale implosive en domaine occidental
Comparaison avec l'espagnol
β. Fermeture générale de
ò
entre
m
et nasale implosive
β1.
mŏntĕm
β2.
mŏnăchŭm
et
cănŏnĭcŭm
3.
ŏ
atone
a.
ŏ
prétonique initial
α.
ŏ
prétonique initial > /ʋ/
β. ó prétonique en initiale > /óʋ̯/
b.
ŏ
prétonique interne
c.
ŏ
post-tonique interne
d.
ŏ
post-tonique final
G. Évolution de
ŭ
et
ō
1. Schémas généraux
a. Première étape :
ŭ
et
ō
> /ó/
b. Seconde étape : /ó/ >
/ʋ/
α. Pour l'occitan
Détails pour l'occitan
Conservation de /ó/ dans
móuser, soufre
Graphie (
o, ó
)
β. Pour le français
2.
ŭ
et
ō
toniques
Cas
ŭ, ō
> /u/
3.
ŭ
et
ō
atones
a.
ŭ
et
ō
prétoniques
b. Évolution de
ŭ
prétonique interne
c.
ŭ
post-tonique interne
α. Amuïssement par syncope
β. Basculement d'accent
γ. Conservation du timbre /ʋ/ dans des diphtongues de coalescence
d.
ŭ
et
ō
post-toniques finaux
α. Disparition de /ó/ au moment des apocopes (en général)
β. Conservation du timbre /ʋ/ de
ŭ
dans des diphtongues de coalescence
Toponymes en
-magus > Condom, Riom
4. Cas particulier :
dēstrŭō, frŭŏr, flŭō, dūcō
H. Évolution de
ū
1. Schémas généraux
2. Évolution /ʋ/ > /u/ (antériorisation)
a.
ū
latin > /u/
b. Ancienne diphtongue /
ʋ
ò̯/ > /ü
ò
/ etc.
3.
ū
tonique
4.
ū
atone
a.
ū
prétonique initial
b.
ū
prétonique interne
5. Interactions entre
ū
tonique et
ū
prétonique