2.
DU LATIN À L'OCCITAN
Accueil

Évolution des voyelles latines ă, ā, ĕ, ē, ĭ, ī, ŏ, ō, ŭ, ū (mutation vocalique...)

I. Les voyelles latines et l'accent latin

A. Les voyelles latines : importance de la quantité vocalique

1. Le système vocalique latin

a. Description
b. Origine des voyelles latines
c. La mutation vocalique

2. Connaissance des quantités vocaliques

a. Comment connaît-on les quantités vocaliques latines ?
α. Procédés directs

      α1. Rares procédés graphiques chez les latins
      α2. Quelques indications de grammairiens
β. Procédés indirects
      β1. Étude de la prosodie latine

      β2. Étude des descendants romans

      β3. Étude des translitterations grecques

b. Quantités vocaliques non précisées dans le Gaffiot
α. Voyelles devant groupes consonantiques
β. Prépositions et conjonctions
γ. Désinences
δ. Majuscules

ε. Autres cas
Remarque : quelques erreurs dans le Gaffiot

c. Ambiguïté des voyelles sans signe diacritique
d. Intolérance du latin à certains schémas rythmiques
Succès du schéma -ī-ŭlă

3. Évolution de certaines quantités dans l'histoire du latin

a. Allongement de voyelles brèves
α. Allongement compensatoire
     α1. Suite à l'amuïssement de s devant consonne sonore
     α2. Suite à l'amuïssement de n devant f ou s
β. Allongement dans les participes passés de type *ăgtos > āctus

b. Abrègement de voyelles longues
α. D'après l'étude des descendants actuels
     Intolérance à certains schémas rythmiques
   α1. Abrègement de longues toniques de proparoxytons
     -ēsĭmŭm
     dēbĭlĕm
     fīcātŭm
     flēbĭlĕm
     frīgĭdŭm
     jūnĭŏr
     lūrĭdŭm
     mōbĭlĕm
     mūcĭdŭm
   α2. Abrègement de longues prétoniques
     fūsĭōnĕm
     frūmentŭm
β. D'après la métrique et les témoignages antiques

4. Évolution de certains timbres dans l'histoire du latin

B. L'accent latin

1. Accent de hauteur et accent d'intensité

2. Histoire de l'accent latin

3. Connaissance de l'accent latin

a. Règles de l'accent latin classique
b. Cas échappant aux règles, cas complexes
α. Mots composés
β. Particules enclitiques

γ. Mots à muta cum liquida
δ. Emprunts aux autres langues
   Remarques sur les emprunts au grec
   Remarques sur les emprunts au gaulois

II. Évolution de l'accent jusqu'aux langues romanes

A. Cas général : conservation de l'accent

Emprunts du germanique au latin

B. Perturbations de l'évolution de l'accent

1. Hiatus et diphtongues : basculement de l'accent

a. Loi de l'accent sur la voyelle la plus ouverte
b. Exemples de basculement d'accent dans les hiatus
α. Hiatus en "voyelle + a"
    ia > ia
    oa > oa
    ua > ua
β. Autres hiatus
   éo > éo
   io > io
   ié > ié
   ao > ao
   éi > éi
   ai > ai
c. Bascule des diphtongues

2. Certains proparoxytons en : basculement de l'accent en occitan et en franco-provençal

III. Mutation de la quantité vocalique

A. Perte générale des quantités d'origine étymologique

B. Quantités vocaliques en occitan

1. Vue d'ensemble

2. Voyelles longues en raison de l'accent tonique

Voyelles nasales
Des voyelles longues en syllabe fermée ?
Des voyelles longues atones ?

3. Voyelles longues par disparition de consonnes (en occitan)

a. Suite à la perte de s préconsonantique ou final
b. Suite à la perte de n final
c. Suite à la perte de r final
d. Suite à la perte d'autres consonnes
e. Des voyelles longues atones ?

IV. Mutation du timbre des voyelles (et évolution jusqu'à aujourd'hui)

A. Vue d'ensemble sur la mutation du timbre des voyelles

1. Tableaux des aboutissements en Romania occidentale

a. Voyelles toniques
b. Voyelles atones
Règle de fermeture des voyelles atones
Perpétuation jusqu'en occitan actuel
Alternance vocalique
   En français

2. Étude diachronique des timbres vocaliques

a. Ier siècle après J.-C.
b. Fin du IIe siècle
c. Première moitié du IIIe siècle
d. Fin IIIe, début IVe siècle
e. Milieu du IVe siècle
f. Fin du Ve siècle

3. Perturbations de l'évolution du timbre vocalique

a. Actions fermantes
α. Devant nh et lh
β. Devant nasale implosive
   β1. Devant nasale implosive en domaine d'oc occidental
   β2. Entre nasale et nasale implosive dans tout le domaine d'oc
γ. Fermeture e > i en prétonique au contact d'une palatale
   γ1. Devant palatale (legir > ligir)
   γ2. Après palatale (genesta > ginesta)
δ. Néo-apophonies
b. Actions ouvrantes
α. Abrègement de certaines longues ?
β. Devant r et l
γ. Devant β
c. Labialisations
d. Contact entre deux éléments vocaliques
α. Augmentation de la différence entre les deux timbres
   α1. Différenciation d'aperture
      α1.1. Fermeture du timbre le plus fermé
        ea > ia
           ea > ia

           eau > iau

        ae > ai
           ae > ai

           aeo > aio
        oa > ua (> wa)
        ao > au
           ao > au

        eo > eu
        eo > io
        eu > iu
        oe > oi, ue > ui

      α1.2. Ouverture du timbre le plus ouvert
        éi > èi
        oo > oa
   α2. Différencation de point d'articulation
      ʋò̯ > ʋé̯
      u̯ò > i̯ò

      éi̯ > ói̯
      óʋ̯ > ói̯
      au̯ > ai̯
β. Diminution de la différence entre les deux timbres
   β1. Fermeture du timbre le plus ouvert (/avya/ > /avyé/)
   β2. Arrondissement du timbre non arrondi (labialisation)
   β3. Diphtongues en position atone (prétonique)

γ. Réduction de diphtongue ou de triphtongue
δ. Insertion d'une voyelle moins fermée entre deux voyelles plus fermées
   δ1. [é] entre [i] et [ʋ] (provençal)
      δ1.1. iu > ieu (viure > vieure)

      δ1.2. oi > oei (joine > joeine)
δ2. [a] entre [è] et [ʋ] : eu > eau (français)

e. Loi de position (en français)
f. Harmonisation vocalique (en français)

B. Évolution de ā et ă

1. ā, ă toniques

a. Fermeture a > o devant nasale
b. Fermeture de a entre m et nasale implosive

2. ā, ă atones

ā, ă prétoniques initiaux

ă prétoniques internes

, -ăs
ă en pénultième de proparoxyton
Interactions entre ā tonique et ā prétonique

C. Évolution de ĕ

1. Schémas généraux

2. ĕ tonique

a. Cas général pour ĕ tonique
b. Cas particulier de ĕ tonique devant nasale implosive
α. Fermeture de è devant nasale (n ou m) implosive à l'ouest du Rhône
    α1. Évolution historique
    α2. Règle orthographique préconisée
    α3. Règle d'homologie avec le français et l'espagnol
β. Fermeture générale de è entre m et nasale implosive
γ. Fermeture de è devant nh
c. Fermeture de è dans pretz "prix", presa "il prise"

d. Type dĕŭs, dĕŭs > dius, dieu, dèu

3. ĕ atone

a. Évolution de ĕ prétonique initial
b. Évolution de ĕ prétonique interne
c. Évolution de ĕ post-tonique interne
d. Évolution de ĕ post-tonique final

D. Évolution de ĭ et ē

1. Schémas généraux

2. ĭ et ē toniques

Type vĭăm > via "voie"

3. ĭ et ē atones

a. ĭ et ē prétoniques initiaux

b. ĭ et ē prétoniques internes
c. ĭ post-tonique interne
d. ĭ et ē post-toniques finaux

4. Interactions entre ē tonique et ē prétonique

E. Évolution de ī

1. Vue d'ensemble

2. ī tonique

3. ī atone

a. ī prétonique initial
b. ī prétonique interne

4. Interactions entre ī tonique et ī prétonique

F. Évolution de ŏ

1. Schéma généraux

2. ŏ tonique

a. Cas général pour ŏ tonique
b. Cas particulier de ŏ tonique devant nasale implosive
α. Fermeture de ò devant nasale implosive en domaine occidental
    Comparaison avec l'espagnol
β. Fermeture générale de ò entre m et nasale implosive
   β1. mŏntĕm
   β2. mŏnăchŭm et cănŏnĭcŭm

3. ŏ atone

a. ŏ prétonique initial
α. ŏ prétonique initial > /ʋ/
β. ó prétonique en initiale > /óʋ̯/
b. ŏ prétonique interne
c. ŏ post-tonique interne
d. ŏ post-tonique final

G. Évolution de ŭ et ō

1. Schémas généraux

a. Première étape : ŭ et ō > /ó/
b. Seconde étape : /ó/ > /ʋ/
α. Pour l'occitan
    Détails pour l'occitan
    Conservation de /ó/ dans móuser, soufre
    Graphie (o, ó)
β. Pour le français

2. ŭ et ō toniques

Cas ŭ, ō > /u/

3. ŭ et ō atones

a. ŭ et ō prétoniques
b. Évolution de ŭ prétonique interne
c. ŭ post-tonique interne
α. Amuïssement par syncope
β. Basculement d'accent
γ. Conservation du timbre /ʋ/ dans des diphtongues de coalescence
d. ŭ et ō post-toniques finaux
α. Disparition de /ó/ au moment des apocopes (en général)
β. Conservation du timbre /ʋ/ de ŭ dans des diphtongues de coalescence
    Toponymes en -magus > Condom, Riom

4. Cas particulier : dēstrŭō, frŭŏr, flŭō, dūcō

H. Évolution de ū

1. Schémas généraux

2. Évolution /ʋ/ > /u/ (antériorisation)

a. ū latin > /u/

b. Ancienne diphtongue /ʋò̯/ > /üò/ etc.

3. ū tonique

4. ū atone

a. ū prétonique initial
b. ū prétonique interne

5. Interactions entre ū tonique et ū prétonique