Accueil



Assimilations et dissimilations vocaliques à distance
18-12-2024



Partie en chantier.



I. Assimilations vocaliques à distance

(GIPPM-2:365). 


Il s'agit d'une forme de dilation.


Exemple :


brĭttōnĭca(m) > *brottonĭca(m) > brotonica (mot savant) "bétoine"

pĕpōnĕ(m) "melon" > AO popon "melon"



La tonique assimile la prétonique ?

("Action régressive sur les prétoniques" : GIPPM-2:365)


Dans la liste de mots ci-dessous, l'apparition du a en prétonique peut aussi s'expliquer par l'effet ouvrant de r ou de l. Voir CNRTL à "balance" où l'article traite aussi de "jaloux". Il faut noter que marluça < merlussa, marcé < mercedem, ne peuvent pas s'expliquer par une assimilation, puisque la voyelle accentuée n'est pas a ; ces formes ne peuvent s'expliquer que par l'effet ouvrant de r en coda. Jules Ronjat traite de l'effet ouvrant de r en prétonique (où ?). Il analyse aussi l'effet ouvrant de r en tonique (GIPPM-1:156-157) : "Entre e et r implosif (et aussi rr) s'est développé dans plusieurs parlers du N. un a intercalaire."


Ci-dessous, dans plusieurs cas on pourrait aussi invoquer l'ouverture devant r et l).


aeramen > aram (GIPPM-1:310, GIPPM-2:365)

Hĭlărĭŭs > Alari (GIPPM-1:311 le donne dans les assimilations)

*bĭlancĭă(m) > balança, "balance" (CNRTL à "balance" : effet ouvrant de l et peut-être en outre influence de ballant "hésitant", à cause des mouvements du plateau de la balance)

(Pour mercātŭ(m) > marcat "marché" : ouverture devant r).

sĭlvtĭcŭm > bas latin sălvtĭcŭm > salvatge, sauvatge, "sauvage". (CNRTL ne donne que "altération par une assimilation vocalique" et non effet ouvrant de l).



Assimilation d'une non nasale par une nasale
   

Ce type d'assimilation n'est pas assuré : on peut trouver d'autres raisons pour l'apparition d'une nasale dans chaque exemple ci-dessous. Il est cité par exemple dans LV*r:115 pour justifier une évolution rocin > roncin "cheval de bât".

a.fr. bobance > bombance

cŭcŭmĕrĕ(m) > oc cocombre > (emprunt) fr concombre

rŭstĭcīnŭ(m) > esp rocin > > oc rocin > > oc roncin.

masson > manson


C'est le contraire de la dissimilation dans a.fr. compain >  "copain".





II. Dissimilations vocaliques à distance


Voir GIPPM-2:388-392, PHF-f2:455-457, où l'auteur propose de considérer le type vīcīnŭm > *vēcīnŭm comme un abrègement de longues en prétonique (partie "Évolution des voyelles").


A. La tonique dissimile la prétonique

("Action régressive sur les prétoniques", GIPPM-2:388)


Dissimilation i-i > e-i

i-i > e-i en latin vulgaire


dīvīnăt > *dēvīnăt (GIPPM-2:458) => (extension aux formes téléotoniques) *dēvīnā (GIPPM-2:360, 390, 458, GIPPM-1:311) > AO devinar, "deviner"

(divin < dīvīnŭm est une forme savante, alors que devin, déverbal de devinar < *dēvīnārĕ est la forme populaire : GIPPM-1:314).


*dīvīsăt > *dēvīsăt => (extension aux formes téléotoniques) dēvīsā > AO devizar "séparer ; ..." (voir français "deviser", "devise") (GIPPM-1:311, )

(mais "pas de dissimilation dans les formes savantes ou puristes" : divisar, "diviser" représentent les formes savantes (GIPPM-2:391, GIPPM-1:314).


fīnīrĕ > oc fenir

(GIPPM-1:312) "Pour fīnīre notre domaine est assez capricieusement partagé entre fe- (notamment pr.rh., niç feni, mrg fegni) et fini sous l'influence de fin < fīne."


vīcīnŭm > *vēcīnŭm > vesin, "voisin" (GIPPM-2:392, LÉDVL-cr:149, FEW 14:416b et note 8). Antoine Thomas (LÉDVL-cr:149) développe un argument s'opposant à une origine dialectale latine *vēcīnŭs : pour lui, l'ancien français visné (< *vīcīnātŭm) et visnage (*vīcīnātĭcŭm) montrent qu'il s'agit d'une dissimilation de l'ī atone par l'ī tonique. (visné et visnage signifiaient respectivement "hameau ; village" et "voisinage").

Étudier PH-2020 qui soutient que le ī prétonique latin a subi un affaiblissement et a mené forcément à e français.




i-i > e-i en occitan dans les mots savants


(GIPPM-1:314) (r.g.f.d.a.) "Comme les mots savants ont généralement i < lat. ĭ (réf. []), il y a probablement dissimilation dans pr.rh. sacreficepr. menistre (1. mi-), plutôt que traitement populaire de la prétonique, savant de la tonique [...]"


elixir (savant) > (mal84, d) elexir [élésir]

ministre (savant) > menistre (GIPPM-1:134)

timide (savant) > temide (GIPPM-1:134)

sacrifice (savant) > sacrefice (GIPPM-1:314)




Dissimilation e-e > a-e

sigillum > *segellum > *sagellum > sagèu "sceau" (GIPPM-2:392)

semenar > samenar




Préfixe re- > ra- :


refrescar > rafrescar

repassar > rapassar

rementar > ramentar


Ressar > rassar

revassejar > ravassejar







B. L'initiale (contretonique) dissimile la prétonique interne

("Action progressive d'une contretonique sur une intertonique", GIPPM-2:389)




Dissimilation a-a > e-a

Action progressive d'une contretonique sur une intertonique  (GIPPM-2:389) :

rătĭōnĕ(m) > AO arrazn > AO *arrezn > AO rezn "raison" (GIPPM-2:389).


à revoir :

granason > graneson "granaison"


granatier > (d) grenatier


achaptar > acheptar ?





Dissimilation o/u - o/u > e - o/u
   


jūnĭōrĕm >*jŭnĭōrĕm > */djóñóré/ > */djéñóré/ > dialectal français jegneu(r) (types de récipients de cuisine) (FEW:74b)


prŏfŭndŭs > prefundus "profond" (vers l'an 900) > (AO) pren, prin..., voir prŏfŭndŭs.


rŏtŭndŭs > *retŭndŭs > oc redon(d), a.fr. reont, fr "rond", cat redó, esp, port redondo.


sŏrōrĕm > AO, a.fr. (CR) serr "sœur".


*sŭbdĭŭrnārĕ > sejornar / sojornar "séjourner"


*sŭbmŏnērĕ > AO somonir, somọnre, semọnre "semondre, inviter ; semoncer, réprimander"


sŭccŭtĕrĕ > AO secdre (aussi socdre), a.fr. seco(u)rre, fr "secouer".

 

sŭccŭrrĕrĕ > AO secrre, secorrir (aussi socọrrir), fr "secourrir".


vŏlŭntārĭē > dial.oïl veluntiers (voir aussi ci-dessous l'autre dissimilation > volentiers, volontiers).

vŏlŭntātēm > a.bourg. (année 1338) velontey, a.frcomt. (XIVe siècle) velontei, bress. velòta... (FEW 14:615a) (voir aussi ci-dessous l'autre dissimilation > volentat, volenté).



En position tonique :

Peut-être Novulas (année 1036) > *Novolas > *Nevolas > Neulas "Néoules" (83), voir DENLF:264 "Éourres", même dissimilation dans Novolas (1060-1064), Evola 1113, Eura 1306 > Euras "Éoures" (ham. de Marseille) (déglutination de n-, pris pour la préposition en ; rhotacisme l > r).






Dissimilation o/u - o/u > o/u - e

vŏlŭntārĭēAO, var.oc. volentier ; a.fr., dial.oïl volentiers (FEW 14:613a) (l'actuel "volontiers" serait une réfection étymologique sur le latin : CNRTL "volontiers", voir aussi ci-dessus l'autre dissimilation > veluntiers).

vŏlŭntātĕm > AO volentat, g bolentat, Alexis volentet, dial.oïl voulenté, voulanté (FEW 14:615a). Voir aussi ci-dessus l'autre dissimilation > velontey.






Avec l'action supplémentaire ouvrante de l, r :


creserèu > cresarèu